Nano Banana Pro
Prompt Library
Pricing
Blog
Docs
프롬프트 라이브러리
625개의 엄선된 AI 이미지 프롬프트 탐색
모든 프롬프트
character (454)
high-detail (435)
realistic (427)
texture (305)
lighting (290)
portrait (261)
photorealistic (225)
3d (205)
man (200)
illustration (198)
woman (186)
glowing (178)
clothing (158)
professional (158)
minimalist (158)
cartoon (151)
render (149)
colorful (145)
product (142)
bright (142)
물가의 조용한 오후
@@NanoBanana_labs
0회 사용
시네마틱 스트리트 뷰티 포토그래피
@@SimplyAnnisa
0회 사용
럭셔리한 고급 패션 포트레이트
@@wanerfu
0회 사용
실사 영화 촬영장 유출 사진
@@minchoi
0회 사용
지도로서의 커리어 여정 시각화
@@alisa_fortin
0회 사용
미녀 세로 초상사진 (Explanation: "美女" → 미녀 (beautiful woman), "竖拍" → 세로 (vertical, as an attribute for the portrait), "肖像" → 초상사진 (portrait photo). This phrase naturally conveys the meaning of "a vertical portrait photo of a beautiful woman" in Korean.)
@@saniaspeaks_
0회 사용
과일 양초 (Note: This refers to fruit-themed candles, which can be fruit-shaped, fruit-scented, or decorated with fruit elements. The direct translation combines "과일" (fruit) and "양초" (candle) naturally as used in Korean.)
@@TheRelianceAI
0회 사용
니치의 Le Labo 스타일 향수 프로모션
@@levineeet
0회 사용
유리 화이트보드 위의 파이썬 피보나치 코드
@@patloeber
0회 사용
자신의 미적 감각으로 바둑을 두다 ### Explanation: - The original phrase implies playing a strategic board game (often associated with **go/바둑**, a game where aesthetic choices in move placement are highly valued) using one’s personal sense of beauty. - "用自己的审美" → "자신의 미적 감각으로" (using one’s own aesthetic sense). - "下棋" → "바둑을 두다" (playing go, as "두다" specifically refers to placing stones in go—this is the most natural fit for the aesthetic context implied in the original phrase). If you want a more general translation (not limited to go), it could be: **자신의 미관에 따라 보드게임을 하다** (playing board games according to one’s aesthetic view). But the go-specific version is more aligned with the typical context of the original phrase. **Final Answer:** 자신의 미적 감각으로 바둑을 두다 (Or the general version: 자신의 미관에 따라 보드게임을 하다) But for the most natural and contextually appropriate translation, the go-specific one is preferred: \boxed{자신의 미적 감각으로 바둑을 두다}
@@TheRelianceAI
0회 사용
깨끗하고 부드러운 베이지 스튜디오에서의 3x3 사진
@@miilesus
0회 사용
간단한 입력으로부터 임팩트 있는 이미지를 구상하고 제작하다
@@umesh_ai
0회 사용
Nano Banana Pro가 눈길을 끄는 썸네일을 출시
@@moburin01
0회 사용
영화 캐릭터 영화 포스터
@@prvnprvnkmr
0회 사용
단순지지보 전단력 및 굽힘모멘트 선도
@@MJAMIV
0회 사용
기사들을 정교한 잡지로 형식화하다
@@op7418
0회 사용
우아한 자세의 최고 해상도 사진 **Breakdown**: - 优雅姿势 → 우아한 자세 (uahan jase: elegant posture/pose) - 最高分辨率 → 최고 해상도 (choego haesangdo: highest resolution) - 照片 → 사진 (sajin: photo/picture) The structure follows Korean's modifier-noun order, naturally conveying "highest resolution photo of an elegant posture"—exactly matching the original meaning. This is the most natural and accurate translation for everyday or professional contexts (e.g., photography requests). **Alternative (emphasizing resolution first)**: 최고 해상도의 우아한 자세 사진 Both are correct, but the first version aligns more closely with the original phrase's focus on the subject (elegant posture) paired with high resolution. The answer is 우아한 자세의 최고 해상도 사진.
@@eyishazyer
0회 사용
아름다운 잡지 기사를 위한 텍스트 생성 사진
@@fofrAI
0회 사용
의상을 교체하며 정체성과 자세를 유지하다
@@ZaraIrahh
0회 사용
경찰 사진 스타일
@@Artedeingenio
0회 사용
당신이 가장 좋아하는 브랜드를 라이프스타일 제품으로 바꾸다
@@azed_ai
0회 사용
브랜드 잡지 (Explanation: "品牌" translates to "브랜드" (brand, commonly used loanword in Korean) and "杂志" translates to "잡지" (magazine, standard term). Combining them gives the natural Korean equivalent for "品牌杂志".)
@@TheRelianceAI
0회 사용
항공기 3D 단면 인포그래픽
@@songguoxiansen
0회 사용
제약 스타일 상품 **Explanation**: - "制药" → "제약" (jeyak, meaning pharmaceutical/pharmacy-related) - "风格" → "스타일" (seutail, commonly used for "style" in product/design contexts; alternatively "풍격" punggyeok, but "스타일" is more natural here for modern product terminology) - "商品" → "상품" (sangpum, goods/product) This translation accurately conveys the meaning of "products with a pharmaceutical-style design or concept" (e.g., skincare items packaged like medicine bottles, health products with a clinical aesthetic). **Natural usage example**: 이 브랜드의 제약 스타일 상품들은 약병 디자인으로 인기가 높아요. (This brand’s pharmaceutical-style products are popular for their medicine bottle packaging.) Answer: 제약 스타일 상품
@@azed_ai
0회 사용
미래의 오픈AI 웨어러블 기기 **Breakdown**: - 未来的 → 미래의 (miraeui, meaning "future's") - OpenAI → 오픈AI (common tech transliteration) - 可穿戴设备 → 웨어러블 기기 (weareoreul gi-gi, "wearable device") This translation accurately reflects the original phrase while aligning with standard Korean tech terminology.
@@hc_dsn
0회 사용
포트폴리오 전략 개요 차트
@@hm_ememem
0회 사용
사실적인 전신 초상화
@@TechieBySA
0회 사용
포스터 디자인
@@tuzi_ai
0회 사용
생생한 제품 사진 Explanation: - "逼真的" is translated as "생생한" (vivid, lifelike) which captures the meaning of being true to life and realistic, fitting well for product photos that accurately reflect the actual item. - "产品照片" directly translates to "제품 사진" (product photos). This phrase is commonly used in contexts like e-commerce or marketing to describe high-quality product images that look authentic and vivid. Alternative: 사실적인 제품 사진 (realistic product photos) – also correct, but "생생한" emphasizes the vividness that makes the photo feel lifelike, which aligns closely with the nuance of "逼真的". The most natural choice for everyday usage is "생생한 제품 사진".
@@azed_ai
0회 사용
당신의 로고를 마스코트로 만들어보세요
@@alex_prompter
0회 사용
레고 스타일 세트 (Explanation: "乐高" translates to "레고" (Lego), "风格" to "스타일" (style), and "套装" to "세트" (set). This is the natural way to refer to a set designed in the style of Lego in Korean.)
@@TheRelianceAI
0회 사용
어떤 브랜드든 운동화를 디자인
@@hc_dsn
0회 사용
럭셔리 브랜드 제품이 하늘에서 떨어진다
@@hc_dsn
0회 사용
3D 초실사 식품 광고 **Breakdown**: - 3D: 유지 (common in technical/advertising contexts) - 超写实: 초실사 (hyper-realistic, combining "초" = super + "실사" = photorealistic) - 食品: 식품 (food) - 广告: 광고 (advertisement) This translation accurately reflects the original meaning and is natural in Korean advertising terminology.
@@aziz4ai
0회 사용
꽃으로 제품을 아름답게 꾸미세요
@@Kerroudjm
0회 사용
제품 스튜디오 사진
@@Kerroudjm
0회 사용
도로 표지판 사진
@@diegocabezas01
0회 사용
겨울 스튜디오 촬영
@@NanoBanana_labs
0회 사용
Nano Banana Pro 브랜드 히어로 이미지 + 프롬프트 팩 링크
@@松果先森
0회 사용
나노 바나나 프로 테마 영웅 이미지 (중국어 프롬프트 2 복제)
@@松果先森
0회 사용
사실적인 영화 포스터를 생성하세요
@@aziz4ai
0회 사용
실연 소녀 피규어 상품 페이지 디자인
@@munou_ac
0회 사용
브랜드 주도의 사이클링
@@aziz4ai
0회 사용
원터치 OOTD
@@MANISH1027512
0회 사용
뷰티 감지기
@@Samann_ai
0회 사용
PS5의 기술 청사진
@@egeberkina
0회 사용
고급 스튜디오 사진
@@MayorKingAI
0회 사용
브랜드 스튜디오 사진
@@samann_ai
0회 사용
총 14페이지 중 1페이지
다음