3D 초실사 식품 광고

**Breakdown**:  
- 3D: 유지 (common in technical/advertising contexts)  
- 超写实: 초실사 (hyper-realistic, combining "초" = super + "실사" = photorealistic)  
- 食品: 식품 (food)  
- 广告: 광고 (advertisement)  

This translation accurately reflects the original meaning and is natural in Korean advertising terminology.
👁️110 views
📋0 copies
🎨0 generations

3D 초실사 식품 광고 **Breakdown**: - 3D: 유지 (common in technical/advertising contexts) - 超写实: 초실사 (hyper-realistic, combining "초" = super + "실사" = photorealistic) - 食品: 식품 (food) - 广告: 광고 (advertisement) This translation accurately reflects the original meaning and is natural in Korean advertising terminology.

프롬프트

[음식 종류]에 대한 매끄러운 3D 초현실주의 음식 광고로, 입을 물게 만드는 광택 질감과 완벽한 조명을 자랑합니다. 어둡고 무드 있는 표면 위에 놓여 있으며, 배경에는 부드러운 빛과 영화적 블러 효과가 적용됐습니다. 고 켈빈 조명으로 금색 하이라이트와 선명한 그림자를 연출하고, 후면 조명으로 맛있는 증기와 흘러내리는 소스를 강조합니다. 음식 뒤에는 우아한 글꼴로 쓰인 세 단어의 굵은 슬로건이 위치하고, 레스토랑 로고는 접시 위나 코너에 미묘하게 배치되었습니다. 식욕을 자극하는 톤으로 풍부한 컬러 그레이딩을 적용했으며, 초 선명하고 전문적인 음식 스타일링의 스타일리즈드 렌더입니다. ### Key Terms Explained: - **Hyperrealistic**: 초현실주의 (captures the ultra-realistic 3D aesthetic) - **Moody surface**: 무드 있는 표면 (conveys the atmospheric, dark background) - **Cinematic blur**: 영화적 블러 효과 (retains the film-like soft focus) - **High Kelvin lighting**: 고 켈빈 조명 (uses the technical term directly for color temperature) - **Stylized render**: 스타일리즈드 렌더 (loanword widely used in design/3D contexts) This translation flows naturally while preserving all technical and creative details for a food advertisement brief. Adjust [음식 종류] with the specific dish (e.g., "크림 파스타", "스테이크") as needed.