Nano Banana Pro
Prompt Library
Pricing
Blog
Docs
홈
프롬프트 라이브러리
glowing + character
glowing + character
glowing
character
이러한 태그를 결합한 48개 프롬프트
Y2K千禧辣妹复古像素风
@songguoxiansen
0회 사용
早朝了开个视频会议先
@songguoxiansen
0회 사용
네온 불빛으로 비춰진 귀여운 동물들
@@icreatelife
0회 사용
미래의 일견
@@TheRelianceAI
0회 사용
골든 추상 종합 스타일
@@firatbilal
0회 사용
사이버펑크 관점의 비트코인 코믹스
@@tktokyoBTC
0회 사용
세분화된 옥상 눈 초상화(JSON)
@@wkaandemir
0회 사용
네온 소녀 만화 1페이지
@@yohaku_kiroku
0회 사용
드래곤볼 카드
@@servasyy
0회 사용
고급 스튜디오 사진
@@MayorKingAI
0회 사용
최후의 만찬(기독교 수난 이야기 속)
@@CharaspowerAI
0회 사용
宫崎骏的角色走进最后的晚餐
@@0xbisc
0회 사용
공동 브랜딩 포스터
@@imaxichuhai
0회 사용
미니어처의 따뜻한 거실
@@egeberkina
0회 사용
최소주의 아동화 스타일
@@azed_ai
0회 사용
지구의 탤런트
@@IamEmily2050
0회 사용
소파에 옆옆이 붙어 꽉 찬 14마리의 푹신한 작은 것들
@@nickfloats
0회 사용
유명인 명언 카드
@@stark_nico99
0회 사용
장문 고시 그림
@@songguoxiansen
0회 사용
한 여성이 스마트폰 화면에서 걸어나온다
@@ShreyaYadav___
0회 사용
중년 남성의 디지털 만화
@@ShreyaYadav___
0회 사용
어두운 후드티를 입은 젊은 여성의 클로즈업 초상화
@@saniaspeaks_
0회 사용
3D 트위터 프로필 카드 만들기
@@shiri_shh
0회 사용
젊은 여성의 영화적 측면 초상
@@hellokaton
0회 사용
분홍색 카미솔을 입은 여자아이가 하트를 짓고 있다. ### Breakdown & Notes: - **粉色**: 분홍색 (pink) - **吊带背心**: 카미솔 (camisole/spaghetti strap top—most natural term for the thin-strapped sleeveless top in Korean) - **女生**: 여자아이 (girl; uses a casual, youthful term fitting the context) - **比心**: 하트를 짓고 있다 (literally "is forming a heart gesture"—captures the hand gesture of making a heart shape) This translation is natural for describing an image or scene of a girl making a heart gesture while wearing a pink camisole. For a shorter tag-like phrase, you could use: **분홍색 카미솔 여자아이의 하트 제스처** (Heart gesture of a girl in a pink camisole). Both versions are accurate, but the full sentence is more conversational and clear for most contexts. **Answer:** 분홍색 카미솔을 입은 여자아이가 하트를 짓고 있다.
@@IamEmily2050
0회 사용
여성 3D 디지털 일러스트레이션
@@SimplyAnnisa
0회 사용
인물과 대형 겐가 (Explanation: "人物" → "인물" (character/person), "和" → "과" (and, used after consonant-ending words), "大型" → "대형" (large-scale/big), "耿鬼" → "겐가" (Korean name for the Pokémon Gengar))
@@songguoxiansen
0회 사용
미녀 세로 초상사진 (Explanation: "美女" → 미녀 (beautiful woman), "竖拍" → 세로 (vertical, as an attribute for the portrait), "肖像" → 초상사진 (portrait photo). This phrase naturally conveys the meaning of "a vertical portrait photo of a beautiful woman" in Korean.)
@@saniaspeaks_
0회 사용
영화급 캐릭터 렌더링 This translation accurately conveys the original meaning: - "人物" → "캐릭터" (character, in the context of graphics/3D models) - "电影级" → "영화급" (cinematic/movie-quality) - "渲染" → "렌더링" (rendering, standard loanword in tech/graphics fields) The order "영화급 캐릭터 렌더링" is more natural in Korean for describing high-quality rendering of characters at a cinematic level, commonly used in 3D graphics, game development, and animation contexts. **Answer:** 영화급 캐릭터 렌더링
@@CharaspowerAI
0회 사용
투명한 X선 스캐닝 패널 뒤
@@TheRelianceAI
0회 사용
To translate the phrase "穿越梦境迷宫" into Korean, we break down the meaning and context: - **穿越**: To pass through/traverse (for a maze, "통과하다" is the most natural choice). - **梦境迷宫**: Dream maze ("꿈의 미로"). Combining these as a verb phrase (the original structure is verb + object): **꿈의 미로를 통과하다** If used as a title (e.g., for a game or story), a more concise form like **꿈의 미로 통과** (Passage Through the Dream Maze) or **꿈의 미로를 돌파** (Break Through the Dream Maze) is also common. The standard translation for the phrase (as an action) is: **꿈의 미로를 통과하다**
@@B_4AI
0회 사용
3D 이모지 머리 (Explanation: "3D" remains as is in Korean. "表情符号" refers to emoji, which is commonly translated as "이모지" in Korean. "头部" means head, translated as "머리"—a natural and commonly used term for head in this context.)
@@TechieBySA
0회 사용
현대 디지털 애니만화 스타일 ### Explanation: - "现代" → **현대** (modern) - "数字" → **디지털** (digital) - "动漫" → **애니만화** (a portmanteau of "애니메이션" [animation] and "만화" [comics], matching the Chinese "动漫" which combines "动画" [animation] and "漫画" [comics]) - "风格" → **스타일** (style) This translation accurately captures the original meaning of "modern digital anime/manga style" and is natural in Korean usage for describing art styles. **Answer:** 현대 디지털 애니만화 스타일
@@Artedeingenio
0회 사용
단일 문자의 무한 반사
@@egeberkina
0회 사용
3D 초실감 장면 모델
@@PatriciaRed_
0회 사용
시간의 신 (This is the direct translation of "时间之神" into Korean, meaning "god of time". The structure uses the possessive particle "의" to connect "시간" (time) and "신" (god/deity).)
@@TheRelianceAI
0회 사용
흑백 만화 스타일의 일러스트레이션
@@CharaspowerAI
0회 사용
힐링系, 우주비행사가 초승달 옆에 앉아 별을 낚고 있다. ### Explanation: - **治愈系**: Translated as "힐링系" (a widely recognized loanword in Korean for the "healing genre/style," common in contexts like art, media, or illustrations). - **宇航员**: 우주비행사 (astronaut). - **弯弯的月亮**: 초승달 (crescent moon, the most natural poetic translation for "curved moon" in this whimsical context). - **坐在...边**: 앉아 [장소]에 (sitting at [place]). - **钓星星**: 별을 낚다 (literally "to fish for stars," using the verb "낚다" (fish) to match the playful imagery of "钓"). The translation preserves the original's whimsical, healing tone while sounding natural in Korean. **Alternative (more descriptive):** 힐링 스타일의 장면: 우주비행사가 휘어진 달 옆에 앉아 별을 낚고 있는 모습. (Healing-style scene: An astronaut sitting beside a curved moon, fishing for stars.) *(This adds "scene" for clarity if needed, but the first version is closer to the original's conciseness.)*
@@songguoxiansen
0회 사용
달이 자지 않으면 나도 자지 않아, 나는 대머리 작은 귀염둥이야! This translation preserves the playful, cute tone of the original sentence. The first part ("달이 자지 않으면 나도 자지 않아") naturally reflects the meaning of "If the moon doesn’t sleep, I won’t sleep" in colloquial Korean. The second part ("나는 대머리 작은 귀염둥이야") captures the endearing vibe of "I’m a bald little cutie"—"대머리" means bald, and "귀염둥이" is a warm, affectionate term for a cute person/child. The exclamation mark adds to the playful feel, matching the original’s lighthearted spirit.
@@songguoxiansen
0회 사용
두바이의 밤을 지배하세요
@@NanoBanana_labs
0회 사용
구름 위 휴식 (Explanation: "云上" translates to "구름 위" (on the cloud), and "放松" to "휴식" (relaxation). This phrase naturally conveys the meaning of "relaxing on/above the clouds" in Korean, fitting the concise and evocative tone of the original.)
@@NanoBanana_labs
0회 사용
스승님, 그만 념하세요! ### Explanation: - **师父 (shīfu)** → **스승님 (seuseungnim):** A respectful term for a master (e.g., martial arts, traditional mentor, or spiritual guide), preserving the original's hierarchical and reverent tone. - **别念了 (bié niàn le)** → **그만 념하세요 (geuman nyeomhaseyo):** - **그만 (geuman):** "Stop" or "no more," conveying the disciple's plea to cease. - **념하세요 (nyeomhaseyo):** The polite form of the verb **념하다 (nyeomhada)**, which means "to recite/chant" (e.g., scriptures, mantras, or long lessons)—capturing the core action of "念" in the original phrase (often used when the master’s recitation feels tedious or overwhelming to the disciple). This translation stays true to the original context (common in dramas/jokes where a disciple begs their master to stop chanting/reciting) while maintaining natural Korean usage. **Alternative (for more general "reading aloud"):** 스승님, 그만 읽어주세요! (Used if the "念" refers to reading a text aloud rather than chanting.) But the most accurate translation for the typical context of "师父别念了" is **스승님, 그만 념하세요!** **Answer:** 스승님, 그만 념하세요!
@@songguoxiansen
0회 사용
분홍색 별의 커비가 거품을 불어요
@@songguoxiansen
0회 사용
해리 포터의 마법 **Explanation**: - "哈利波特" → 해리 포터 (Harry Potter, standard Korean transliteration) - "的" → 의 (possessive particle, equivalent to "'s" in English) - "魔法" → 마법 (magic) This is the natural and commonly used translation for "Harry Potter's magic" in Korean.
@@songguoxiansen
0회 사용
춤추는 여자애, 치마가 특별하고 황금빛이에요
@@songguoxiansen
0회 사용
매우 영화 같은 이미지
@@songguoxiansen
0회 사용
북극광 아래 외로운 여인 트립티크 ### Breakdown: - 北极光 → 북극광 (bokgeukgwang, Northern Lights) - 下 → 아래 (arae, under) - 孤独女子 → 외로운 여인 (oe로운 yeoin, lonely woman) - 三联画 → 트립티크 (teuriptikeu, standard art term for "triptych"; literal alternative: 삼폭화, but 트립티크 is more commonly used in professional/art contexts) This translation accurately conveys the original meaning while adhering to natural Korean expression for art-related terminology. **Final Answer:** 북극광 아래 외로운 여인 트립티크
@@YaseenK7212
0회 사용
베트남 아오자이 브리즈 아트 포토 드레스업
@@ShreyaYadav___
0회 사용
포스터 디자인
@@tuzi_ai
0회 사용
파티를 장악하세요.
@@NanoBanana_labs
0회 사용
Y2K 플래시 크리스마스 카페 인물 사진 프롬프트
@@毎日の活力⚡
0회 사용
이미지 생성 비교 프롬프트: 소녀의 얼굴을 극단적으로 확대
@@🍣お寿司職人|CNP Land開発中
0회 사용
한 단어의 세라픽 프롬프트
@@Nurian
0회 사용
시간 왜곡 장면 융합 프롬프트
@@宝玉
0회 사용
폭발 배경 프롬프트 (일본어)
@@AIギャル物語/AI gal's story
0회 사용
텍스트 오버레이가 있는 작은 천사 피규어
@@Tabitha Macharia
0회 사용
라스베이거스 스트립의 생생한 초록색 피부를 가진 극사실주의 초상화
@@Diego | AI 🚀 - e/acc
0회 사용
글리치 효과가 적용된 픽셀 아트 캐릭터 초상화
@@Abdul
0회 사용
일본 축제 미코시 가마 프롬프트 템플릿
@@とすくん
0회 사용
다이렉트 플래시 게이머 걸 나노 바나나 프로 JSON 태그 프롬프트
@@ΛRMIN | AI
0회 사용
모든 캐릭터 이미지에 대한 HUD 전투력 오버레이
@@てんねん
0회 사용
프로필 사진과 함께 사용자 병합
@@Wirelyss 👁️🗨️💫
0회 사용
옥상에서 찍은 실사 같은 K-POP 셀카
@@Glitter Gal
0회 사용
Liyuu 라이브 콘서트 클로즈업 팬캠
@@低空飞行
0회 사용
SKT, Uzi와 Faker와 함께 S16 챔피언십 우승
@@离谱
0회 사용
나노 바나나와 함께 오리지널 별자리 만들기
@Unknown
0회 사용
다양한 스타일의 3D 룸 - nano banana pro
@Unknown
0회 사용
나노의 스노우돔: 애니메이션 귀요미 곰
@Unknown
0회 사용
구글의 새 AI 'Nano Banana Pro'에 대한 종합 설명
@Unknown
0회 사용
10초 닌자 시네마틱 - 나루토, 사스케, 사쿠라를 서클링하는 드론 샷
@Unknown
0회 사용
슈퍼로봇대전 스타일의 용을 베는 마녀
@Unknown
0회 사용
퀘이크 새로운 실사 리메이크 비하인드 스케인 촬영 사진 - 나노 바나나 프로
@Unknown
0회 사용
월요일 밤, 잘 버텨낸 하루!
@Unknown
0회 사용
한 프롬프트로 변화하는 감정, 헤어스타일 및 배경
@Unknown
0회 사용
크리스마스 장식품의 여정: 바나나 프로의 3D 캐릭터 장식 공 ✨🧸
@Unknown
0회 사용
Veo3 JSON 프롬프트: 포드 머스탱 조립 장면
@Unknown
0회 사용
빠르게 제작된 스타일리시한 이미지✨
@Unknown
0회 사용
Nano Banana 2.5: 마지막 한 번 시도
@Unknown
0회 사용
크리스마스 펫 9판 프롬프트 공유
@Unknown
0회 사용
환상의 숲에서 파란 원형 포탈을 통과하며 점프하는 카툰 스타일의 캐릭터
@Unknown
0회 사용
이 완전 모듈형 프롬프트 템플릿으로 '실제 세계 × 포털 × 애니메이션 캐릭터' 크로스오버 장면들을 만들어보세요!
@Unknown
0회 사용
Google Gemini AI Nano Banana 3 Pro - 배트맨 액션 시퀀스
@Unknown
0회 사용
일본어 성능 업데이트 - 나노 바나나 프로 출시🍌🍌
@Unknown
0회 사용
Nano Banana Pro+ Character-Specific Gem Scenario Experiment: The Holy Maiden and the Devil
@Unknown
0회 사용
Javanese Horoscope Image Generation: Magical Visual Art
@Unknown
0회 사용
Nano Banana Pro: Fan Cam of Liyuu's Live Concert in HD
@Unknown
0회 사용
Finished! Prompt to turn illustration icons and photos into beautiful acrylic art
@Unknown
0회 사용
Completed! Prompt to Make Illustrations or Photos into Beautiful Acrylic Art!
@Unknown
0회 사용
Nano Banana Pro Awakening Power Prompt
@Unknown
0회 사용
Play Nano Banana Pro - Super Robot Wars Battle Performance Prompt - Akira
@Unknown
0회 사용
Battle Power... Just 5? Garbage?
@Unknown
0회 사용
Nano Banana Pro Super Robot Wars Battle Scene Creation Prompt
@Unknown
0회 사용
Naruto Version!
@Unknown
0회 사용
Celebrating the Day of Getting My Favourite plushie
@Unknown
0회 사용
Cinematic Close-Up Portrait of a Young Woman Through a Reflective Glass Window
@Unknown
0회 사용
Creative Infinite Universe ✖️ Character Magazine Collage Cover
@Unknown
0회 사용
Super Star Selfie
@Unknown
0회 사용
Evening Maid Cafe Scene
@Unknown
0회 사용
Cute Universe Series Episode 4 Y2K Style Young Lady
@Unknown
0회 사용
Cute Universe Magazine Cover
@Unknown
0회 사용