ハリー・ポッターの魔法  

(Harī Pottā no mahō)  

This is the natural Japanese translation of "哈利波特的魔法". The structure follows:  
- "哈利波特" → ハリー・ポッター (standard Japanese transliteration of Harry Potter)  
- "的" → の (possessive particle indicating "of" or " 's")  
- "魔法" → 魔法 (mahō, meaning "magic"—same kanji as Chinese but pronounced differently)  

It directly corresponds to the meaning of "Harry Potter's magic".  
```
common.prompts.views
common.prompts.copies
common.prompts.generations

ハリー・ポッターの魔法 (Harī Pottā no mahō) This is the natural Japanese translation of "哈利波特的魔法". The structure follows: - "哈利波特" → ハリー・ポッター (standard Japanese transliteration of Harry Potter) - "的" → の (possessive particle indicating "of" or " 's") - "魔法" → 魔法 (mahō, meaning "magic"—same kanji as Chinese but pronounced differently) It directly corresponds to the meaning of "Harry Potter's magic". ```

common.prompts.by_author

common.prompts.prompt_label

開かれたレトロな革製手帳。羊皮紙のテクスチャがあり、手描きのグラフィティ風のハリー・ポッターが魔法を唱えている。魔法の火花が輝く直角三角形を形成しており、「a² + b² = c²」が古典的な書道用インクで書かれている。ホグワーツの蝋封印と浮かぶ羽のグラフィティで装飾され、ページの上には本物の羽ペンが置かれている。暖かいろうそくの光に照らされ、魔法の雰囲気が漂うレトロな手帳コラージュスタイルだ。 ### 补充说明(关键术语对应): - 复古皮质手帐本:レトロな革製手帳 - 羊皮纸纹理:羊皮紙のテクスチャ - 施法:魔法を唱える(念咒语式的施法) - 火漆印:蝋封印(ろうふういん) - 羽毛笔:羽ペン(はぺん) - 复古手帐拼贴风格:レトロな手帳コラージュスタイル 整体译文保留了原文的视觉细节与魔法氛围,用日语自然表达了手帐的复古质感与哈利波特元素的融合。平方符号「²」直接沿用原文符号,符合现代日语书写习惯;「魔法を唱える」比「魔法を使う」更贴近"施法"时念咒语的场景感。