Nano Banana Pro
Prompt Library
Pricing
Blog
Docs
ホーム
プロンプトライブラリ
ink-wash
ink-wash
Style
ink-wash prompts
このカテゴリに 22 件のプロンプト
クリエイティブ広告
@@azed_ai
0 回使用
詩『臨江仙』の教科書用挿絵
@@Jasonwang159621
0 回使用
水墨阴阳锦鲤図
@@songguoxiansen
0 回使用
成都観光地図
@@imaxichuhai
0 回使用
中国伝統的な工筆水墨画 - 仙女
@@dotey
0 回使用
伝統的な工筆様式の水墨画
@@dotey
0 回使用
三英、呂布とドラッグレース対決
@@dotey
0 回使用
茅舎秋風破れ歌:中国語原文とピンイン図
@@aiwarts
0 回使用
家族調和の楽しい水墨画
@@dotey
0 回使用
香港武術三コマ漫画
@@dotey
0 回使用
中国の伝統的な水墨画
@@dotey
0 回使用
漫画キャラクターをあなたの実写写真に組み込む
@@azed_ai
0 回使用
鉛筆スケッチ
@@CharaspowerAI
0 回使用
20世紀20年代のアーサー・ラッカム風童話イラスト ### Breakdown: - **20世纪20年代**: 20世紀20年代 (or 1920年代; both are correct, but the former retains the original century-decade structure) - **亚瑟·拉克姆风格**: アーサー・ラッカム風 (アーサー・ラッカム = Arthur Rackham; 風 = "in the style of") - **童话插画**: 童話イラスト (童話 = fairy tale; イラスト = illustration, natural and commonly used term) This translation accurately reflects the original meaning while sounding natural in Japanese. Alternatively, using 挿絵 (sōkai, formal "illustration") instead of イラスト is also acceptable, but イラスト is more widely used in modern contexts for this type of artwork. **Alternative**: 1920年代のアーサー・ラッカム風童話挿絵 (if prioritizing the specific decade number over the century-decade format) But the first version is closer to the original phrasing. Final recommendation: **20世紀20年代のアーサー・ラッカム風童話イラスト** (most natural and faithful) Answer: 20世紀20年代のアーサー・ラッカム風童話イラスト
@@vkuoo
0 回使用
1930年代のフライシャー・スタジオ風のアニメーション ### Breakdown: - 20世纪30年代 → 1930年代(せんきゅうひゃくさんじゅうねんだい) - 弗莱舍工作室 → フライシャー・スタジオ(Fleischer Studios 的标准日文表记) - 风格的 → 風の(ふうの,表“具有…风格的”) - 动画 → アニメーション(特指动画作品,比“動画”更贴合原义) This translation naturally conveys the original meaning while aligning with common Japanese terminology for animation history and studio references. **Answer:** 1930年代のフライシャー・スタジオ風のアニメーション
@@vkuoo
0 回使用
清明上河図:シカゴ版
@@dotey
0 回使用
何をもって憂いを解くか、ただ大金持ちになるのみ
@@songguoxiansen
0 回使用
絵入り古詩
@@canghecode
0 回使用
原稿ページ
@@canghecode
0 回使用
ハリー・ポッターの魔法 (Harī Pottā no mahō) This is the natural Japanese translation of "哈利波特的魔法". The structure follows: - "哈利波特" → ハリー・ポッター (standard Japanese transliteration of Harry Potter) - "的" → の (possessive particle indicating "of" or " 's") - "魔法" → 魔法 (mahō, meaning "magic"—same kanji as Chinese but pronounced differently) It directly corresponds to the meaning of "Harry Potter's magic". ```
@@songguoxiansen
0 回使用
水墨画風と写実的な写真の組み合わせ
@@songguoxiansen
0 回使用
フェアリー・ステーション・スイーパー
@@dotey
0 回使用
Chinese Ink Painting Style Creation
@Unknown
0 回使用
Illustration based on the poem “Song of Everlasting Regret”
@@松果先森
0 回使用
Nano Banana Pro brand hero image (another duplicate)
@@松果先森
0 回使用
6格漫画每一格的风格都不同
@songguoxiansen
0 回使用
「ローストスクリブル」エフェクトの画像オーバーレイ
@@PEAKY PEN
0 回使用
狂気の統合失調症陰謀の乱筆オーバーレイ
@Unknown
0 回使用
Ukiyo-e Style Infographic by Katsushika Hokusai
@Unknown
0 回使用
Analysis of Fun Tweets from the Past 24 Hours
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro's Illustration of a Black-haired Female in Japanese Style
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro: Knowledge Card Generator
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro Font Vector Issue and Incorrect Kanji Drawing of Ba Gua
@Unknown
0 回使用
Illustration based on “Song of Everlasting Regret”
@@松果先森
0 回使用
Overlay with Insane Roast Scribble, Red Ink, Doodles, Remarks, Comments
@Unknown
0 回使用
Japanese Ukiyo-e Style 'Demon Slayer' Themed Card Design
@Unknown
0 回使用
Fun Doodle Artwork
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro Roast Me Result🙁
@Unknown
0 回使用
Gemini Nano Banana Pro Roast
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro Announces This Year's Character
@Unknown
0 回使用
The Degradation of Beauty to Nothingness from a Buddhist Perspective
@Unknown
0 回使用
Harry Potter's Magic Journal
@Unknown
0 回使用
Two Carp Tai Chi Diagram
@Unknown
0 回使用
Style Contrast in Comics: Which One Suits You Best
@Unknown
0 回使用
Google's Data Collection of Forbidden City and Design Plans
@Unknown
0 回使用
Modern Minimalist Colorful Chinese Ink City Illustration
@Unknown
0 回使用
ナノバナナプロフェッショナル版、狂気の分裂症陰謀がオーバーレイされた乱れた落書き
@Unknown
0 回使用
『滕王閣序』の古代手稿一頁
@Unknown
0 回使用
古詩イラスト:東籬の下で菊を摘み、悠然と南山を見る。
@Unknown
0 回使用
唐の妖精とハイテク
@Unknown
0 回使用
Chinese poetic and crossover character prompts
@@离谱
0 回使用
Chinese poetic and crossover character prompts
@@离谱
0 回使用
No Image
根据古诗画一幅画
@songguoxiansen
0 回使用
No Image
紫禁城建筑照片展示和设计图纸
@songguoxiansen
0 回使用
No Image
东方武侠史诗海报-剑影红颜
@songguoxiansen
0 回使用
黑白水墨画风格-孤舟蓑笠翁
@songguoxiansen
0 回使用
No Image
泛黄旧报纸手账
@songguoxiansen
0 回使用
黑白水墨画风格-孤舟蓑笠翁
@songguoxiansen
0 回使用
No Image
根据古诗画一幅画
@songguoxiansen
0 回使用
面白いコメントで画像をオーバーレイする
@@Ahmad Sofi-Mahmudi
0 回使用
美から空へ:仏教における「形」の脱構築
@@M.
0 回使用
Nano Banana Pro 用の日本の居酒屋の入り口の看板画像のプロンプト
@@Maki@Sunwood AI Labs.
0 回使用
「Roast Scribble」エフェクトの画像オーバーレイ(短編)
@@Vivek Naskar
0 回使用
画像から白黒のストーリーボードを生成する
@@Wondershare UniConverter|動画変換・圧縮・補正オールインワンソフト
0 回使用
Nano Banana Pro 「今年の漢字」発表プロンプト
@@おさむ/AI動画で副業してる会社員
0 回使用
「Roast Scribble」エフェクトの画像オーバーレイ(確認)
@@Kaif
0 回使用
「Roast Scribble」エフェクトの画像オーバーレイ(バリアント)
@@Heisenberg
0 回使用
「Conspiracy Scribbles」エフェクトの画像オーバーレイ
@@K
0 回使用
今年の漢字発表画像プロンプト(地理空間)
@@空想写真家
0 回使用
Insane Roast Scribble の画像オーバーレイプロンプト
@@Wolfgang
0 回使用
統合失調症的陰謀の落書きオーバーレイ
@@Oogie
0 回使用
水墨画風の刀を持ったあべちゃん
@@ウィズダフネ初老”ジフレド”
0 回使用
落書きをローストするための画像オーバーレイプロンプト
@@Sarthak
0 回使用
邪悪なバナナ批判プロンプト
@@鱼总聊AI
0 回使用
Illustration based on “Song of Everlasting Regret”
@@松果先森
0 回使用
関連タグ
realistic
427
3d
205
illustration
198
glowing
178
minimalist
158
cartoon
151