미니어처 울 펠트 인물  

(Alternatively, a more colloquial version: **미니 울 펠트 인물**)  

Explanation:  
- "微型" → "미니어처" (miniature, formal) or "미니" (mini, casual/widely used)  
- "毛毡羊毛" → "울 펠트" (wool felt, combining "羊毛" = wool and "毛毡" = felt)  
- "人物" → "인물" (figure/character, appropriate for small crafted figures)  

The formal translation is closer to the original term's precision, while the colloquial version is more commonly used in daily contexts for such crafts. Both are correct depending on the context.  

**Final Answer:** 미니어처 울 펠트 인물 (or 미니 울 펠트 인물 for casual use)  

But if we need to pick one standard translation, **미니어처 울 펠트 인물** is the most accurate.  

\boxed{미니어처 울 펠트 인물}
common.prompts.views
common.prompts.copies
common.prompts.generations

미니어처 울 펠트 인물 (Alternatively, a more colloquial version: **미니 울 펠트 인물**) Explanation: - "微型" → "미니어처" (miniature, formal) or "미니" (mini, casual/widely used) - "毛毡羊毛" → "울 펠트" (wool felt, combining "羊毛" = wool and "毛毡" = felt) - "人物" → "인물" (figure/character, appropriate for small crafted figures) The formal translation is closer to the original term's precision, while the colloquial version is more commonly used in daily contexts for such crafts. Both are correct depending on the context. **Final Answer:** 미니어처 울 펠트 인물 (or 미니 울 펠트 인물 for casual use) But if we need to pick one standard translation, **미니어처 울 펠트 인물** is the most accurate. \boxed{미니어처 울 펠트 인물}

common.prompts.by_author

common.prompts.prompt_label

[대상]의 펠트 양모 피규어는 부드러운 섬유, 불규칙한 박음질, 눈에 보이는 질감을 담아 수공예로 제작되었습니다. 겹쳐진 직물과 파스텔 톤 소품으로 꾸민 미니어처 디오라마 속에 이 피규어가 배치된 장면은 아늑하고 동화 같은 매력을 풍기며, 마치 전적으로 펠트와 실로 만든 촉각적인 정지 애니메이션 동화의 한 컷처럼 보입니다. ### Breakdown of key elements: - **Felted wool figure of [subject]**: [대상]의 펠트 양모 피규어 - **Handcrafted with soft fibers, uneven stitching, visible textures**: 부드러운 섬유, 불규칙한 박음질, 눈에 보이는 질감을 담아 수공예로 제작되었습니다 - **Miniature diorama of layered fabrics and pastel props**: 겹쳐진 직물과 파스텔 톤 소품으로 꾸민 미니어처 디오라마 - **Cozy, storybook charm**: 아늑하고 동화 같은 매력을 풍기며 - **Still from a tactile stop-motion fairytale made of felt and thread**: 전적으로 펠트와 실로 만든 촉각적인 정지 애니메이션 동화의 한 컷처럼 보입니다 The translation preserves the original's warm, whimsical tone while ensuring natural flow in Korean. It connects the figure and diorama seamlessly, highlighting the tactile, handcrafted essence of the scene.

common.prompts.tags_label

Subject

Technical