
common.prompts.by_author
漢皇は色を好みて傾国を思ふ 御宇多年して求めて得ざる 楊家に女初めて長じたり 深閨に養はれて人未だ識らざる 天生の麗質、自ら棄て難し 一朝、君王の側に選ばる 眸を回して一笑ふれば百媚生じ 六宮の粉黛、色無しとなる 春寒、華清池に浴を賜ふ 温泉の水滑らかに凝脂を洗ふ 侍児、扶いて起して嬌らかに力なし 始めて新たに恩沢を承る時なり 雲鬢花顔、金步摇を飾る 芙蓉帳暖かにして春宵を度る 春宵苦しく短し、日高くして起る 此れより君王は早朝せず 承歡侍宴、暇なし 春は春遊に従ひ、夜は夜を専ず 後宮の佳丽三千人 三千の寵愛を一身に集める 金屋に妆ひ成して嬌らかに夜を侍る 玉楼の宴罷りて醉ひて春と和す 姊妹弟兄、皆列土せらる 可怜なる光彩、門戸に生ず 遂に天下の父母心を令し 男を重生ぜず女を重生ずる 驪宮の高き处、青云に入る 仙楽、風に飄ひて処処に聞える 緩歌慢舞、糸竹に凝る 尽日君王、看て足らず 漁陽の鼙鼓、地を動かして来る 霓裳羽衣曲を驚破る 九重の城闕、烟尘生ず 千乗万騎、西南に行く 翠華摇々として行きて復止む 西、都門を出でて百余里 六軍、発せず