君の文字を食べ尽くす  
(Kimi no moji o tabekizuku)  

### Explanation:  
- "吃掉" (chīdiào) means "to eat up/consume entirely," which is accurately rendered by 食べ尽くす (tabekizuku, a verb meaning "to eat all of something").  
- "你的文字" (nǐ de wénzì) translates to 君の文字 (kimi no moji), where 君 (kimi) is a casual, natural way to say "you" (suitable for informal contexts, matching the tone of the original phrase).  

This translation preserves the literal and metaphorical sense of "eating up your words/text" in Japanese. If a more formal tone is needed, replace 君の with あなたの (anata no).  
Formal version: あなたの文字を食べ尽くす (Anata no moji o tabekizuku)  
Informal version (as above): 君の文字を食べ尽くす  
Both are correct depending on context! ✨  
The most natural choice for everyday informal use is the first one. 😊
👁️106 views
📋0 copies
🎨0 generations

君の文字を食べ尽くす (Kimi no moji o tabekizuku) ### Explanation: - "吃掉" (chīdiào) means "to eat up/consume entirely," which is accurately rendered by 食べ尽くす (tabekizuku, a verb meaning "to eat all of something"). - "你的文字" (nǐ de wénzì) translates to 君の文字 (kimi no moji), where 君 (kimi) is a casual, natural way to say "you" (suitable for informal contexts, matching the tone of the original phrase). This translation preserves the literal and metaphorical sense of "eating up your words/text" in Japanese. If a more formal tone is needed, replace 君の with あなたの (anata no). Formal version: あなたの文字を食べ尽くす (Anata no moji o tabekizuku) Informal version (as above): 君の文字を食べ尽くす Both are correct depending on context! ✨ The most natural choice for everyday informal use is the first one. 😊

プロンプト

[WORD]という単語を、それが表すものの実際の質感で完全に作り、それに関連する最も象徴的なブランドのアイデンティティを用いてスタイリングしてください。 単語は以下の条件を満たす必要があります: • 視覚的に素材を反映させること(例:蜂蜜、チョコレート、ソーダ、キャンディ)。 • ブランドのシグネチャーカラーとタイポグラフィを使用すること。 • 単語の直下にブランドロゴを配置すること。 • 製品の雰囲気に合った短いスローガン(3~4語)を追加すること。 • 製品からインスピレーションを受けたシンプルな背景(例:朝食テーブル、ソーダのスプラッシュ、クッキートレイ)の中央に配置すること。 • 寸法:1:1(アスペクト比) • スタイル:クリーン、ボールド、製品中心的 • レンダリング:ウルトラHD、HDR、8K (注:[WORD]は対象となる単語に置き換えて使用してください)