人物の映画級レンダリング  

### 补充说明:  
- **分解解析**:  
  - 人物 → 人物(じんぶつ,指角色、人物形象)  
  - 电影级 → 映画級(えいがきゅう,形容达到电影水准的高品质)  
  - 渲染 → レンダリング(外来语,对应CG领域的渲染技术)  
- **自然表达**:添加助词「の」连接修饰关系,使短语更符合日语名词结构习惯;若需更简洁的术语形式(如技术标签),也可省略「の」写作「人物映画級レンダリング」,但前者更自然流畅。  
- **适用场景**:常用于游戏、动画、CG设计等领域,描述对人物形象进行的高水准渲染处理。  

例:このゲームは人物の映画級レンダリングで視覚体験を向上させている。(这款游戏通过人物的电影级渲染提升了视觉体验。)
👁️100 views
📋0 copies
🎨0 generations

人物の映画級レンダリング ### 补充说明: - **分解解析**: - 人物 → 人物(じんぶつ,指角色、人物形象) - 电影级 → 映画級(えいがきゅう,形容达到电影水准的高品质) - 渲染 → レンダリング(外来语,对应CG领域的渲染技术) - **自然表达**:添加助词「の」连接修饰关系,使短语更符合日语名词结构习惯;若需更简洁的术语形式(如技术标签),也可省略「の」写作「人物映画級レンダリング」,但前者更自然流畅。 - **适用场景**:常用于游戏、动画、CG设计等领域,描述对人物形象进行的高水准渲染处理。 例:このゲームは人物の映画級レンダリングで視覚体験を向上させている。(这款游戏通过人物的电影级渲染提升了视觉体验。)

プロンプト

[キャラクター]が[場所]にいる全身ショット。[彼/彼女]の周りに強力なエネルギーオーラと[視覚効果]を伴い、ダイナミックなポーズで[アクションまたは動作]をしている。リアルな写真表現、シネマティックなライティング、超詳細なレンダリング。 ### Explanation of key terms (for context): - **全身ショット**: Full-body shot (standard in image prompts) - **エネルギーオーラ**: Energy aura (natural loanword + Japanese term) - **ダイナミックなポーズ**: Dynamic pose (direct translation of common prompt phrasing) - **シネマティックなライティング**: Cinematic lighting (retains the English nuance with "cinematic" as a loanword) - **超詳細なレンダリング**: Hyper-detailed rendering (exact match for prompt requirements) This translation maintains the original prompt’s structure while sounding natural in Japanese for image generation contexts. The placeholders are split into [character] and [location] for practical use (as the original [character+location] likely implies the character in the location).)