Nano Banana Pro
Prompt Library
Pricing
Blog
Docs
ホーム
プロンプトライブラリ
volumetric
volumetric
Technical
volumetric prompts
このカテゴリに 20 件のプロンプト
カスタマイズされた風船
@@ZHO_ZHO_ZHO
0 回使用
ゴールデン抽象的総合スタイル
@@firatbilal
0 回使用
アース・ゴット・タレント
@@IamEmily2050
0 回使用
自分の陣営を選べ
@@aziz4ai
0 回使用
透明な蜂の巣状の変形 (Toumei na hachi no su jō no henkei) ### Explanation: - **透明**: Translated as "透明な" (adjectival form to modify the following phrase). - **蜂窝状**: "蜂の巣状の" (literally "honeycomb-like", using the na-adjective structure for descriptive modification). - **变形**: "変形" (noun meaning "deformation" or "distortion"). This phrasing is natural in Japanese, especially for technical or descriptive contexts (e.g., material science, biology) where such a term might be used. The particles "な" and "の" ensure grammatical correctness in linking the adjectival phrases to the noun "変形". If a more compact compound term is preferred (common in technical jargon), it can also be written as **透明蜂の巣状変形** (without particles), but the version with particles is more widely understandable in general usage. **Answer:** 透明な蜂の巣状の変形 (Toumei na hachi no su jō no henkei)
@@miilesus
0 回使用
電球の中の都市 (でんきゅうのなかのとし) This translation captures the poetic imagery of the original phrase, directly conveying the idea of "a city inside a light bulb." The structure follows the original's conciseness while sounding natural in Japanese. Pronunciation: Denkyuu no naka no toshi Breakdown: - 電球 (denkyuu): light bulb - の中の (no naka no): inside (connecting the bulb and the city) - 都市 (toshi): city If a slightly more descriptive form is preferred (e.g., emphasizing existence), it could also be phrased as **電球の中にある都市** (denkyuu no naka ni aru toshi), but the first version aligns closer to the original's brevity. Both are correct, but the concise one is more fitting for the original's poetic tone. Final answer: 電球の中の都市 (でんきゅうのなかのとし)
@@TechieBySA
0 回使用
アティトラン湖の立体図 ### Breakdown: - **阿蒂特兰湖**: Lake Atitlán → Transliterated as アティトラン湖 (Atituran ko) in Japanese (standard for this Guatemalan lake). - **立体图**: 3D diagram/map → Translated as 立体図 (ritai zu) (common term for a three-dimensional visual representation of an object/geographic feature). - **の**: Particle connecting the lake name to the diagram (equivalent to "'s" or "of" in English, necessary for noun phrase structure in Japanese). This phrase accurately conveys the meaning of a 3D diagram of Lake Atitlán. If referring specifically to a stereoscopic image (e.g., a "magic eye" style image), you could use ステレオグラム (sutereoguramu), but 立体図 is the more general and natural choice for a geographic 3D diagram. **Final Translation**: アティトラン湖の立体図 (Atituran ko no ritai zu) Pronunciation: [ah-tee-toh-ran koh noh ree-tai zoo] Usage Example: このアティトラン湖の立体図は、湖の地形を明確に示している (This 3D diagram of Lake Atitlán clearly shows the lake's topography). **Note**: This translation adheres to standard Japanese geographic terminology and noun phrase conventions. **Answer**: アティトラン湖の立体図
@@crstn_hrndz
0 回使用
"出浴" is already a valid Japanese word. ### Pronunciation しゅつよく (shutsuboku) ### Meaning The act of getting out of the bath, or the state immediately after bathing. ### Example - 出浴美人 (shutsuboku bijin): A beauty after bathing. - 出浴後にスキンケアをする (After getting out of the bath, I do skincare). This term is commonly used in contexts related to bathing or post-bath routines. If you intended to translate from another language (e.g., Chinese "出浴" to Japanese), the equivalent natural expression is still this same kanji compound with the reading しゅつよく. Answer: しゅつよく (shutsuboku) Meaning: Getting out of the bath / After bathing (Note: The original "出浴" is a Japanese kanji term itself.)
0 回使用
リアルな映画ポスターを生成する
@@aziz4ai
0 回使用
ブランド製品デジタル広告
@@shushant_l
0 回使用
水辺の静かな午後
@@NanoBanana_labs
0 回使用
ドリーミー IMAX 70mm フィルム・ポートレート
@Unknown
0 回使用
アジアの都市女性の視点
@Unknown
0 回使用
華やかな香水ボトルのフォトグラフィー
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro 向けグラスモーフィズム SaaS スタイル PPT デザインプロンプト
@@歸藏(guizang.ai)
0 回使用
Googleフォーミュラガイドに基づくNano Banana Proの効果的なプロンプト
@Unknown
0 回使用
Googleフォーミュラガイドに基づくNano Banana Proの効果的なプロンプト
@Unknown
0 回使用
夏の夕立ち後の東京・渋谷交差点の写真の奇観:ユニークな視点のバリエーション
@Unknown
0 回使用
夏の夕立ち後の東京・渋谷交差点の写真の奇観:ユニークな視点のバリエーション
@Unknown
0 回使用
Hyperrealistic Digital Art Gem Release: Nano Banana Pro Style Transfer
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro System Prompt: Searching for Limits, Achieving Complex Workflow with Multiple Gems Collaboration
@Unknown
0 回使用
ナノバナナプロのシミュレーション比較
@Unknown
0 回使用
Dynamic High-Speed Chase: Duel of Black Sports Coupes on Mountain Highway
@Unknown
0 回使用
ナノバナナプロのシミュレーション比較
@Unknown
0 回使用
Ultra-Detailed Ethereal Full-Body Portrait of an Asian Woman
@Unknown
0 回使用
Cinematic Portrait of a Noble Woman with Her Arabian Steed at Sunset
@Unknown
0 回使用
3D Miniature Chinese Style Narrative Card Illustration
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro Awakening Power Prompt
@Unknown
0 回使用
Turn Your Photo into Hyper-Realistic 3D Chibi
@Unknown
0 回使用
Detailed and Narrative Isometric Diorama
@Unknown
0 回使用
双语认知大发现-交通工具
@nuannuan_share
0 回使用
奇抜で高精細な 3D レンダリングされたバナナのキャラクターの画像プロンプト
@@Heather Green
0 回使用
カラージェルを使った夢のような IMAX ポートレート
@@Nehuen
0 回使用
新海誠監督作品のようなシネマティックな空の背景イラスト
@@VoxcatAI
0 回使用
Physical Break Effects Card
@Unknown
0 回使用
Game Impression
@Unknown
0 回使用
Explosive Movie Scene
@Unknown
0 回使用
Sora Photography Prompt Words
@Unknown
0 回使用
立体画生成ウェブサイト
@Unknown
0 回使用
Explosive Movie Scene
@Unknown
0 回使用
AIインパワーメント・イノベーションイベントポスター
@Unknown
0 回使用
Nano Banana Pro:Gemini3を使ってほぼ完璧なステレオグラムを作成する
@Unknown
0 回使用
天候変化のシネマティックショット
@@FlowbyGoogle
0 回使用
アマティトラン湖のステレオグラム (上空から)
@@cr.txt
0 回使用
Nano Banana Pro 品質向上キーワード
@@株式会社クーリエ|AI×事業開発×マーケ×プロダクト【公式】
0 回使用
モノクロの雪深い森でのファッション撮影
@@Jinx
0 回使用
関連タグ
high-detail
435
texture
305
lighting
290
photorealistic
225
render
149
studio-lighting
121