未来的なOpenAIのウェアラブルデバイス  
(Miraiteki na OpenAI no wearaburu debaisu)  

### 分解说明:  
- **未来的** → 「未来的な」(miraiteki na):表示“具有未来感的、先进的”,比单纯的「未来の」(未来的)更贴合原意。  
- **OpenAI** → 直接保留原专有名词,后加「の」(no)表所属关系。  
- **可穿戴设备** → 「ウェアラブルデバイス」(wearaburu debaisu):日语中通用的外来语表达,对应“wearable device”。  

整体结构符合日语定语修饰习惯,自然流畅。
👁️110 views
📋0 copies
🎨0 generations

未来的なOpenAIのウェアラブルデバイス (Miraiteki na OpenAI no wearaburu debaisu) ### 分解说明: - **未来的** → 「未来的な」(miraiteki na):表示“具有未来感的、先进的”,比单纯的「未来の」(未来的)更贴合原意。 - **OpenAI** → 直接保留原专有名词,后加「の」(no)表所属关系。 - **可穿戴设备** → 「ウェアラブルデバイス」(wearaburu debaisu):日语中通用的外来语表达,对应“wearable device”。 整体结构符合日语定语修饰习惯,自然流畅。

プロンプト

1:1のアスペクト比で画像を作成してください。 Jony Iveにインスパイアされた洗練されたミニマリズムと、ChatGPTの力を象徴する新しい素材・インタラクション言語を融合させた次世代ウェアラブルAI[デバイスの種類]です。 このデバイスは半透明のエアロゲルと研磨されたセラミックチタンを融合させて作られており、羽のように軽くながら未来的な質感を持ちます。 継ぎ目、ボタン、伝統的なUIは一切存在せず、極限まで簡素化されたデザインです。 純白の背景に浮かべて撮影し、柔らかく拡散したほぼ影のないスタジオライトを使用してください。 ### 補足説明 - [デバイスの種類]は元のテキストのプレースホルダーで、例えば「腕時計型」「ネックレス型」など具体的な形状を入れる場所です。 - 専門用語の翻訳: - translucent aerogel → 半透明のエアロゲル - polished ceramic titanium → 研磨されたセラミックチタン - interaction language → インタラクション言語(ユーザーとデバイスの交流方法を指すデザイン用語) この翻訳は、元のテキストのクリエイティブな意図(未来的なミニマリズム、素材の革新性)を日本語のデザイン・テック業界向け表現で自然に伝えるよう調整しています。