90年代風のレスリングキャラクター  
(きゅうじゅうねんだいふうのれすりんぐきゃらくたー)  

### Breakdown:  
- 90年代風(きゅうじゅうねんだいふう): "90s-style" (using 風 = "style/like" for natural colloquialism)  
- レスリング(れすりんぐ): "wrestling" (standard loanword)  
- キャラクター(きゃらくたー): "character" (fits the context of a wrestling persona/figure)  

This translation is natural and accurately captures the original meaning for contexts like pop culture, gaming, or media references.  
Alternative (more formal): 90年代様式のレスリング人物(きゅうじゅうねんだいようしきのれすりんぐじんぶつ)— but 風 + キャラクター is more commonly used for stylized figures.  

Answer: 90年代風のレスリングキャラクター
👁️112 views
📋0 copies
🎨0 generations

90年代風のレスリングキャラクター (きゅうじゅうねんだいふうのれすりんぐきゃらくたー) ### Breakdown: - 90年代風(きゅうじゅうねんだいふう): "90s-style" (using 風 = "style/like" for natural colloquialism) - レスリング(れすりんぐ): "wrestling" (standard loanword) - キャラクター(きゃらくたー): "character" (fits the context of a wrestling persona/figure) This translation is natural and accurately captures the original meaning for contexts like pop culture, gaming, or media references. Alternative (more formal): 90年代様式のレスリング人物(きゅうじゅうねんだいようしきのれすりんぐじんぶつ)— but 風 + キャラクター is more commonly used for stylized figures. Answer: 90年代風のレスリングキャラクター

プロンプト

商品写真:1990年代スタイルのWWFレスリングフィギュアパッケージ。パッケージに収められたレスラーフィギュアは[your character]です。このフィギュアは鮮やかな色彩と詳細なキャラクターデザインを特徴とし、白い背景にプロのスタジオ照明が当てられています。 ### Breakdown for clarity: - **商品写真** → Product photography - **1990年代スタイルのWWFレスリングフィギュアパッケージ** → 1990's style WWF Wrestling Figurine package - **パッケージに収められたレスラーフィギュアは[your character]です** → The figurine wrestler in the package is [your character] - **鮮やかな色彩と詳細なキャラクターデザインを特徴とし** → Features bright colors and a detailed character design - **白い背景にプロのスタジオ照明が当てられています** → White background with professional studio lighting applied This translation maintains the original context (product photography description) while sounding natural in Japanese, using common terms for studio lighting, design, and figurine packaging. The flow is smooth and all key details are preserved.