도시 사탕 사가의 스타일  

(Alternative: 도시 사탕 전설의 스타일 — literal translation of "城市糖果传奇" as "City Candy Legend" instead of "Saga")  

Explanation:  
- "城市" → 도시 (city)  
- "糖果" → 사탕 (candy)  
- "传奇" → 사가 (Saga, loanword used in game titles like Candy Crush Saga; alternatively 전설 for "legend")  
- "的" → 의 (possessive particle)  
- "风格" → 스타일 (natural loanword for "style" in game/design contexts; 풍격 is also correct but less common in casual game references)  

The first option ("도시 사탕 사가의 스타일") is more aligned with game industry terminology (echoing the "Saga" format of popular candy-themed games), making it the most natural translation for this context.


**Answer:** 도시 사탕 사가의 스타일
👁️111 views
📋0 copies
🎨0 generations

도시 사탕 사가의 스타일 (Alternative: 도시 사탕 전설의 스타일 — literal translation of "城市糖果传奇" as "City Candy Legend" instead of "Saga") Explanation: - "城市" → 도시 (city) - "糖果" → 사탕 (candy) - "传奇" → 사가 (Saga, loanword used in game titles like Candy Crush Saga; alternatively 전설 for "legend") - "的" → 의 (possessive particle) - "风格" → 스타일 (natural loanword for "style" in game/design contexts; 풍격 is also correct but less common in casual game references) The first option ("도시 사탕 사가의 스타일") is more aligned with game industry terminology (echoing the "Saga" format of popular candy-themed games), making it the most natural translation for this context. **Answer:** 도시 사탕 사가의 스타일

프롬프트

A colorful, playful 2D map of [city name], in the style of Candy Crush Saga, featuring the city’s iconic landmarks as candy-inspired buildings, cute gumdrop trees, licorice bridges, pastel roads, and glossy water elements, floating clouds, vibrant cartoon style, top-down view, kid-friendly game aesthetics, horizontal layout