部分的にかじられた菓子  
(Bubuntte ni kajirareta kashi)  

### Explanation:  
- "部分咬掉的" → "部分的にかじられた" (partially bitten off; "かじる" means to nibble/bite off a part)  
- "糕点" → "菓子" (kashi, a general term for sweets/confectionery, covering the broad meaning of "糕点" in Chinese)  

This translation accurately conveys the original phrase's meaning and sounds natural in Japanese. If referring to Western-style pastries specifically, you could replace "菓子" with "ペストリー" (pastery), but "菓子" is more inclusive for all types of糕点.  

Example usage: 机の上に部分的にかじられた菓子が置いてあった。(A partially bitten pastry was left on the desk.)  
(Tsukue no ue ni bubuntte ni kajirareta kashi ga oite atta.)
common.prompts.views
common.prompts.copies
common.prompts.generations

部分的にかじられた菓子 (Bubuntte ni kajirareta kashi) ### Explanation: - "部分咬掉的" → "部分的にかじられた" (partially bitten off; "かじる" means to nibble/bite off a part) - "糕点" → "菓子" (kashi, a general term for sweets/confectionery, covering the broad meaning of "糕点" in Chinese) This translation accurately conveys the original phrase's meaning and sounds natural in Japanese. If referring to Western-style pastries specifically, you could replace "菓子" with "ペストリー" (pastery), but "菓子" is more inclusive for all types of糕点. Example usage: 机の上に部分的にかじられた菓子が置いてあった。(A partially bitten pastry was left on the desk.) (Tsukue no ue ni bubuntte ni kajirareta kashi ga oite atta.)

common.prompts.by_author

common.prompts.prompt_label

A high-resolution, studio-lit macro photograph of a pastry shaped like a [SUBJECT], with a partial bite taken out, placed on a neutral matte surface with visible crumbs and soft shadows, highlighting texture and detail

common.prompts.tags_label

Subject