나무에 제품이 걸려 있어요.  

(Explanation: "나무" = tree, "에" = on (location marker), "제품" = product, "이" = subject marker, "걸려 있어요" = is hanging (state of being suspended, matching the original "挂着" which indicates a continuous state). This is a natural, polite Korean translation.)
👁️98 views
📋0 copies
🎨0 generations

나무에 제품이 걸려 있어요. (Explanation: "나무" = tree, "에" = on (location marker), "제품" = product, "이" = subject marker, "걸려 있어요" = is hanging (state of being suspended, matching the original "挂着" which indicates a continuous state). This is a natural, polite Korean translation.)

프롬프트

A hyper-realistic photograph of a tree in a scenic meadow, with a sturdy, detailed bark trunk and lush green leaves, where instead of fruits, the branches naturally bear [PRODUCT], seamlessly integrated into the foliage, with realistic textures, natural lighting, soft shadows, subtle imperfections, shot at eye level with a shallow depth of field, ultra-detailed, 8k