3D纸工芸作品  
(さんじげん かみ こうげい さくひん / Sanjigen kami kōgei sakuhin)  

Explanation:  
- "3D" is often retained as "3D" in Japanese for technical/artistic terms, but the native equivalent "三次元" (sanjigen) is also commonly used.  
- "纸艺" refers to paper art/craft, which translates to "纸工芸" (kami kōgei) — a standard term for paper craft techniques.  
- "作品" directly maps to "作品" (sakuhin), meaning "work" (of art/craft).  

Both "3D纸工芸作品" and "三次元纸工芸作品" are natural and correct. The former is more concise and widely used in modern contexts.


**Answer:** 3D纸工芸作品  
(Pronunciation: 3D kami kōgei sakuhin)  
Or alternatively: 三次元纸工芸作品  
(Pronunciation: Sanjigen kami kōgei sakuhin)  

The most common and natural translation in everyday/modern usage is **3D纸工芸作品**.


\boxed{3D纸工芸作品}
👁️99 views
📋0 copies
🎨0 generations

3D纸工芸作品 (さんじげん かみ こうげい さくひん / Sanjigen kami kōgei sakuhin) Explanation: - "3D" is often retained as "3D" in Japanese for technical/artistic terms, but the native equivalent "三次元" (sanjigen) is also commonly used. - "纸艺" refers to paper art/craft, which translates to "纸工芸" (kami kōgei) — a standard term for paper craft techniques. - "作品" directly maps to "作品" (sakuhin), meaning "work" (of art/craft). Both "3D纸工芸作品" and "三次元纸工芸作品" are natural and correct. The former is more concise and widely used in modern contexts. **Answer:** 3D纸工芸作品 (Pronunciation: 3D kami kōgei sakuhin) Or alternatively: 三次元纸工芸作品 (Pronunciation: Sanjigen kami kōgei sakuhin) The most common and natural translation in everyday/modern usage is **3D纸工芸作品**. \boxed{3D纸工芸作品}

プロンプト

A 3D papercraft representation of [Subject], composed of layered paper cutouts, resting on a simple cardboard base. Highlights of [color 1] and [color 2] paper textures create depth and dimension. Set against a softly lit crafts room, realistic lighting, intricate paper edges, shallow depth of field