비꼬는 버전의 너  

(Explanation: "讽刺" is translated as "비꼬는" (sarcastic/twisting in a mocking way) here, which fits the context of a playful, sarcastic take on someone. "版" means "version" ("버전"), and "的你" is "의 너" to indicate possession/modification. This phrase naturally conveys the meaning of "a sarcastic version of you" in Korean.)
common.prompts.views
common.prompts.copies
common.prompts.generations

비꼬는 버전의 너 (Explanation: "讽刺" is translated as "비꼬는" (sarcastic/twisting in a mocking way) here, which fits the context of a playful, sarcastic take on someone. "版" means "version" ("버전"), and "的你" is "의 너" to indicate possession/modification. This phrase naturally conveys the meaning of "a sarcastic version of you" in Korean.)

common.prompts.by_author

common.prompts.prompt_label

내 성격과 과거 상호작용에 대한 너의 이해를 바탕으로, 장난스럽게 나를 놀리는 유머러스하고 풍자적인 이미지를 만들어줘. 이미지는 과장된 표정이나 초현실적인 시각적 비유를 사용한 코미디적 특징을 가져야 하며, 예술 스타일은 고대비와 표현력 있는 디테일이 담긴 만화 또는 캐리커처여야 해. 목표는 모욕하는 게 아니라 즐겁게 하는 거니, 풍자가 영리하고 신중하게 전달되도록 해.

common.prompts.tags_label

Technical