ガラス変形ポスター  
(Garasu Henkei Posutā)  

This translation directly conveys the meaning of a poster with a glass-like deformation effect, using common Japanese terms for each component:  
- ガラス (glass)  
- 変形 (deformation/distortion)  
- ポスター (poster)  

The phrase is natural in contexts like design, art, or product descriptions.  
If you need a more formal variant, 硝子変形ポスター (Gurasu Henkei Posutā) is also acceptable (硝子 is the kanji-based term for glass, used in traditional or technical contexts).  

**Answer:** ガラス変形ポスター
👁️134 views
📋0 copies
🎨0 generations

ガラス変形ポスター (Garasu Henkei Posutā) This translation directly conveys the meaning of a poster with a glass-like deformation effect, using common Japanese terms for each component: - ガラス (glass) - 変形 (deformation/distortion) - ポスター (poster) The phrase is natural in contexts like design, art, or product descriptions. If you need a more formal variant, 硝子変形ポスター (Gurasu Henkei Posutā) is also acceptable (硝子 is the kanji-based term for glass, used in traditional or technical contexts). **Answer:** ガラス変形ポスター

プロンプト

「[ブランド名]」をフィーチャーしたシネマティックなブランドポスターをデザインしてください。以下の要素を必ず含めてください: - 下部に太字の6単語からなるスローガン - テキストまたはレイアウトの一部を歪める3Dガラス屈折効果 - ブランドロゴを上部のコーナーに配置 - 滑らかな影と光沢のある照明表現 - 黒の極太(エクストラボールド)フォント - クリーンでモダンな背景 - 高解像度、アスペクト比1:1 This translation preserves all original design requirements while using natural Japanese terminology common in graphic design contexts. The list format ensures clarity for the recipient. Key terms like "3D glass refraction effect" (3Dガラス屈折効果) and "extra-bold typography" (極太フォント) are accurately rendered to align with industry standards.