
작성자@Daniel3 days ago초현실적인 플래시 셀카 범죄 현장 프롬프트 (JSON 형식)극도로 사실적이고 영화 같은 범죄 현장 스타일의 플래시 셀카를 생성하기 위한 강렬하고 매우 상세한 JSON 프롬프트. 이 프롬프트는 극한의 카메라 설정, 극적인 피사체(도망친 신부가 사이버 스릴러를 만남), 난장판이 된 펜트하우스 환경, 그리고 눈부신 플래시와 깊은 빨간색 비상등과 같은 극적인 조명 효과를 명시합니다.프롬프트번역 전```json

女子映照在飞机折叠餐桌上的iPad屏幕上

一张高质量的可爱少女肖像照

橱窗里出现了一个小小的动画版的自己

한 명의 근시인의 시점 ### Explanation: - "一个" → "한 명의" (counter for people: 명) - "近视人" → "근시인" (nearsighted person; 近视=근시, 人=인) - "视角" → "시점" (perspective/viewpoint, emphasizing how one perceives things, which aligns with the context of a nearsighted person's visual experience) This translation naturally captures the original meaning and flows idiomatically in Korean. Alternative phrasing like "근시인 한 명의 시점" is also acceptable, but "한 명의 근시인의 시점" is more straightforward and commonly used. **Answer:** 한 명의 근시인의 시점

夜晚吐舌头女生的自拍照

手绘日历插画