빵을 토스트하는 방법에 대한 플로우차트가 필요해. 가능한 한 엉뚱하고 과장되고 복잡하게 만들어줘. ### Breakdown of key terms: - **Flowchart**: 플로우차트 (standard loanword) - **How to toast bread**: 빵을 토스트하는 방법 - **Wacky**: 엉뚱한 (captures the silly, unconventional vibe) - **Over the top**: 과장된 (exaggerated, dramatic) - **Complicated**: 복잡한 The translation keeps the casual tone of the original request while clearly conveying the desire for an absurdly elaborate flowchart. The connective structure ("필요해" + imperative "만들어줘") mirrors the original’s two-part request naturally in Korean. If a slightly more polite tone is preferred (e.g., addressing someone formally), adjust to: **빵을 토스트하는 방법에 대한 플로우차트가 필요해요. 가능한 한 엉뚱하고 과장되고 복잡하게 만들어주세요.** (Adds "-요" endings for politeness.)